Bản dịch của Hành Nhân (Defend the Defenders)
Kính gửi:Ngài John Kerry
Ngoại trưởng Hoa Kỳ
2201 C St NW Ste 7276
Washington DC 20520S
17/06/2013
V/v: Ông Lê Quốc Quân và Chính phủ Việt Nam
Kính thưa Ngài Kerry!
Những tổ chức ký tên dưới đây trân trọng
đề nghị Ngài nêu vấn đề với chính phủ Việt Nam về việc bắt giam phi
pháp Lê Quốc Quân, một luật sư, blogger và là nhà bảo vệ nhân quyền
người Việt Nam nổi bật.
Chúng tôi biết Ngài sẽ tham dự Hội nghị
ASEAN vào cuối tháng này, và chúng tôi chân thành hi vọng rằng cơ hội
này sẽ là dịp để Ngài thảo luận vấn đề này với những đại diện của chính
phủ Việt Nam.
Như Ngài hẳn đã biết, ông Quân hiện đang
bị giam giữ tuỳ tiện do thực hiện quyền tự do ngôn luận, quyền tự do
lập hội và hội họp ôn hòa, cũng như những hoạt động đấu tranh cho nhân
quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư có trình độ và
là một blogger năng động. Trên trang blog phổ biến của mình, ông phơi
bày những vụ vi phạm nhân quyền thường bị các phương tiện truyền thông
nhà nước Việt Nam phớt lờ. Trước khi bị tước quyền luật sư vào năm 2007,
ông Quân đã bảo vệ những vụ án nhân quyền tại tòa. Khi trở về từ Hoa
Kỳ, ông bị bắt vào năm 2007 và bị giam giữ trong 100 ngày. Tháng 4/2011,
ông lại bị bắt và cuối cùng được phóng thích mà không bị truy tố. Tháng
8/2012, ông Quân bị thương tích nặng trong một vụ tấn công bạo lực bởi
những người mà ông tin là an ninh chìm. Ngày 27/12/2012, ông Quân bị bắt
giữ và bị buộc tội vì những gì mà ông tin là sự vu cáo về hành vi “trốn
thuế”. Ông bị biệt giam trong hai tháng đầu và hiện vẫn đang bị giam
giữ. Phiên tòa xét xử ông sẽ diễn ra vào ngày 9/7/2013.
Thông tin chi tiết hơn về ông Quân và sự
can thiệp phi pháp vào quyền con người của ông được trình bày trong Thư
Cáo Buộc kèm theo, như mới đây các tổ chức đồng ký tên đã gửi tới Báo
cáo viên Đặc biệt của Liên Hợp Quốc. Ông Quân là người nằm trong danh
sách Tù nhân Lương tâm của Liên minh Châu Âu.
Sự chú ý của cộng đồng quốc tế đóng vai
trò then chốt đối với ông Quân. Chúng tôi thực sự hi vọng Ngài sẽ nắm
bắt cơ hội này để yêu cầu chính quyền Việt Nam phóng thích ông. Hi vọng
ông sẽ thoát khỏi tình trạng bị giam cầm hiện nay.
Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu Ngài có bất kỳ thắc mắc hay cần bất kỳ thông tin bổ sung nào.
Kính thư!Người liên hệ đại diện cho tổ chức Lawyers for Lawyers Otto Volgenant Otto.Volgenant@kvdl.nl, telephone: +31205506637 Haarlemmerweg 333, 1051 LH Amsterdam, the Netherlands Article 19 Agnes Callamard Executive Director info@article19.org Electronic Frontier Foundation (EFF) Eva Galperin Senior Policy Analyst eva@eff.org English PEN Jo Glanville Director jo@englishpen.org Freedom House Sue Gunawardena-Vaughn Director – Southeast Asia vaughn@freedomhouse.org Frontline Defenders Mary Lawlor Executive Director mary@frontlinedefenders.org Lawyers for Lawyers (L4L) Adrie van de Streek Executive Director info@lawyersforlawyers.nl Lawyers’ Rights Watch Canada Gail Davidson Executive Director lrwc@portal.ca Media Defence – Southeast Asia HR Dipendra Director dipendra3000@gmail.com Media Legal Defence Initiative (MLDI) Nani Jansen Senior Legal Counsel nani.jansen@mediadefence.org National Endowment for Democracy (NED) Sally Blair Senior Director, Fellowships Program sallyb@ned.org Reporters Without Borders Benjamin Ismail Head Asia-Pacific Desk asia@rsf.org World Movement for Democracy Art Kaufman Senior Director artk@ned.org
***
THÔNG CÁO BÁO CHÍ
17/06/2013
17/06/2013
Một
liên minh gồm nhiều tổ chức phi chính phủ lên tiếng yêu cầu Ngoại
trưởng Hoa Kỳ John Kerry hành động để phóng thích nhà bảo vệ nhân quyền
Việt Nam Lê Quốc Quân.
Ông Quân hiện đang bị giam giữ tuỳ tiện
do thực hiện quyền tự do ngôn luận, quyền tự do lập hội và hội họp ôn
hòa, cũng như những hoạt động đấu tranh cho nhân quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư có trình độ và
là một blogger năng động. Trên trang blog nổi tiếng của mình, ông phơi
bày những vụ vi phạm nhân quyền thường bị các phương tiện truyền thông
nhà nước Việt Nam phớt lờ. Trước khi bị tước quyền luật sư vào năm 2007,
ông Quân đã bảo vệ những vụ án nhân quyền tại tòa. Ngay sau khi trở về
từ Hoa Kỳ, ông bị bắt vào năm 2007 và bị giam giữ trong 100 ngày. Tháng
4/2011, ông lại bị bắt và cuối cùng được phóng thích mà không bị truy
tố. Tháng 8/2012, ông Quân bị thương tích nặng trong một vụ tấn công bạo
lực bởi những người mà ông tin là an ninh chìm. Ngày 27/12/2012, ông
Quân bị bắt giữ và bị buộc tội vì những gì mà ông tin là sự vu cáo về
hành vi “trốn thuế”. Ông bị biệt giam trong hai tháng đầu và hiện vẫn
đang bị giam giữ. Phiên tòa xét xử ông sẽ diễn ra vào ngày 9/7/2013.
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry sẽ tham dự
hội nghị ASEAN cuối tháng này. Với bức thư đề ngày 17/06/2013, các tổ
chức đồng ký kết đã yêu cầu ông nắm bắt cơ hội để yêu cầu Chính phủ Việt
Nam phóng thích ông Quân.
Thông tin chi tiết về ông Quân và sự can
thiệp bất hợp pháp vào các quyền con người của ông được trình bày trong
Thư Cáo Buộc mới được gửi đến cho các Báo cáo viên Đặc biệt của Liên
Hiệp
Quốc: http://www.advocatenvooradvocaten.nl/wp-content/uploads/Le-Quoc-Quan-Letter-of-allegation-FINAL.pdf
CÁC TỔ CHỨC KÝ TÊN
Article 19, Electronic Frontier
Foundation (EFF), English PEN, Freedom House, Frontline Defenders,
Lawyers for Lawyers (L4L), Lawyers’ Rights Watch Canada, Media Defence
South East Asia, Media Legal Defence Initiative (MLDI), National
Endowment for Democracy (NED), Reporters Without Borders, World Movement
for Democracy
Để biết thêm thông tin, xin liên hệ:Otto Volgenant, Lawyers for Lawyers
Otto.Volgenant@kvdl.nl, tel +31205506637
Nguồn: National Endowment for Democracy
- See more at: http://vietnamhumanrightsdefenders.net/2013/06/18/12-ngo-thuc-giuc-ngoai-truong-kerry-neu-truong-hop-le-quoc-quan/#sthash.cOET84Rx.dpuf
Bản dịch của Hành Nhân (Defend the Defenders)
Kính gửi:Ngài John Kerry
Ngoại trưởng Hoa Kỳ
2201 C St NW Ste 7276
Washington DC 20520S
17/06/2013
V/v: Ông Lê Quốc Quân và Chính phủ Việt Nam
Kính thưa Ngài Kerry!
Những tổ chức ký tên dưới đây trân trọng
đề nghị Ngài nêu vấn đề với chính phủ Việt Nam về việc bắt giam phi
pháp Lê Quốc Quân, một luật sư, blogger và là nhà bảo vệ nhân quyền
người Việt Nam nổi bật.
Chúng tôi biết Ngài sẽ tham dự Hội nghị
ASEAN vào cuối tháng này, và chúng tôi chân thành hi vọng rằng cơ hội
này sẽ là dịp để Ngài thảo luận vấn đề này với những đại diện của chính
phủ Việt Nam.
Như Ngài hẳn đã biết, ông Quân hiện đang
bị giam giữ tuỳ tiện do thực hiện quyền tự do ngôn luận, quyền tự do
lập hội và hội họp ôn hòa, cũng như những hoạt động đấu tranh cho nhân
quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư có trình độ và
là một blogger năng động. Trên trang blog phổ biến của mình, ông phơi
bày những vụ vi phạm nhân quyền thường bị các phương tiện truyền thông
nhà nước Việt Nam phớt lờ. Trước khi bị tước quyền luật sư vào năm 2007,
ông Quân đã bảo vệ những vụ án nhân quyền tại tòa. Khi trở về từ Hoa
Kỳ, ông bị bắt vào năm 2007 và bị giam giữ trong 100 ngày. Tháng 4/2011,
ông lại bị bắt và cuối cùng được phóng thích mà không bị truy tố. Tháng
8/2012, ông Quân bị thương tích nặng trong một vụ tấn công bạo lực bởi
những người mà ông tin là an ninh chìm. Ngày 27/12/2012, ông Quân bị bắt
giữ và bị buộc tội vì những gì mà ông tin là sự vu cáo về hành vi “trốn
thuế”. Ông bị biệt giam trong hai tháng đầu và hiện vẫn đang bị giam
giữ. Phiên tòa xét xử ông sẽ diễn ra vào ngày 9/7/2013.
Thông tin chi tiết hơn về ông Quân và sự
can thiệp phi pháp vào quyền con người của ông được trình bày trong Thư
Cáo Buộc kèm theo, như mới đây các tổ chức đồng ký tên đã gửi tới Báo
cáo viên Đặc biệt của Liên Hợp Quốc. Ông Quân là người nằm trong danh
sách Tù nhân Lương tâm của Liên minh Châu Âu.
Sự chú ý của cộng đồng quốc tế đóng vai
trò then chốt đối với ông Quân. Chúng tôi thực sự hi vọng Ngài sẽ nắm
bắt cơ hội này để yêu cầu chính quyền Việt Nam phóng thích ông. Hi vọng
ông sẽ thoát khỏi tình trạng bị giam cầm hiện nay.
Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu Ngài có bất kỳ thắc mắc hay cần bất kỳ thông tin bổ sung nào.
Kính thư!Người liên hệ đại diện cho tổ chức Lawyers for Lawyers Otto Volgenant Otto.Volgenant@kvdl.nl, telephone: +31205506637 Haarlemmerweg 333, 1051 LH Amsterdam, the Netherlands Article 19 Agnes Callamard Executive Director info@article19.org Electronic Frontier Foundation (EFF) Eva Galperin Senior Policy Analyst eva@eff.org English PEN Jo Glanville Director jo@englishpen.org Freedom House Sue Gunawardena-Vaughn Director – Southeast Asia vaughn@freedomhouse.org Frontline Defenders Mary Lawlor Executive Director mary@frontlinedefenders.org Lawyers for Lawyers (L4L) Adrie van de Streek Executive Director info@lawyersforlawyers.nl Lawyers’ Rights Watch Canada Gail Davidson Executive Director lrwc@portal.ca Media Defence – Southeast Asia HR Dipendra Director dipendra3000@gmail.com Media Legal Defence Initiative (MLDI) Nani Jansen Senior Legal Counsel nani.jansen@mediadefence.org National Endowment for Democracy (NED) Sally Blair Senior Director, Fellowships Program sallyb@ned.org Reporters Without Borders Benjamin Ismail Head Asia-Pacific Desk asia@rsf.org World Movement for Democracy Art Kaufman Senior Director artk@ned.org
***
THÔNG CÁO BÁO CHÍ
17/06/2013
17/06/2013
Một
liên minh gồm nhiều tổ chức phi chính phủ lên tiếng yêu cầu Ngoại
trưởng Hoa Kỳ John Kerry hành động để phóng thích nhà bảo vệ nhân quyền
Việt Nam Lê Quốc Quân.
Ông Quân hiện đang bị giam giữ tuỳ tiện
do thực hiện quyền tự do ngôn luận, quyền tự do lập hội và hội họp ôn
hòa, cũng như những hoạt động đấu tranh cho nhân quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư có trình độ và
là một blogger năng động. Trên trang blog nổi tiếng của mình, ông phơi
bày những vụ vi phạm nhân quyền thường bị các phương tiện truyền thông
nhà nước Việt Nam phớt lờ. Trước khi bị tước quyền luật sư vào năm 2007,
ông Quân đã bảo vệ những vụ án nhân quyền tại tòa. Ngay sau khi trở về
từ Hoa Kỳ, ông bị bắt vào năm 2007 và bị giam giữ trong 100 ngày. Tháng
4/2011, ông lại bị bắt và cuối cùng được phóng thích mà không bị truy
tố. Tháng 8/2012, ông Quân bị thương tích nặng trong một vụ tấn công bạo
lực bởi những người mà ông tin là an ninh chìm. Ngày 27/12/2012, ông
Quân bị bắt giữ và bị buộc tội vì những gì mà ông tin là sự vu cáo về
hành vi “trốn thuế”. Ông bị biệt giam trong hai tháng đầu và hiện vẫn
đang bị giam giữ. Phiên tòa xét xử ông sẽ diễn ra vào ngày 9/7/2013.
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry sẽ tham dự
hội nghị ASEAN cuối tháng này. Với bức thư đề ngày 17/06/2013, các tổ
chức đồng ký kết đã yêu cầu ông nắm bắt cơ hội để yêu cầu Chính phủ Việt
Nam phóng thích ông Quân.
Thông tin chi tiết về ông Quân và sự can
thiệp bất hợp pháp vào các quyền con người của ông được trình bày trong
Thư Cáo Buộc mới được gửi đến cho các Báo cáo viên Đặc biệt của Liên
Hiệp
Quốc: http://www.advocatenvooradvocaten.nl/wp-content/uploads/Le-Quoc-Quan-Letter-of-allegation-FINAL.pdf
CÁC TỔ CHỨC KÝ TÊN
Article 19, Electronic Frontier
Foundation (EFF), English PEN, Freedom House, Frontline Defenders,
Lawyers for Lawyers (L4L), Lawyers’ Rights Watch Canada, Media Defence
South East Asia, Media Legal Defence Initiative (MLDI), National
Endowment for Democracy (NED), Reporters Without Borders, World Movement
for Democracy
Để biết thêm thông tin, xin liên hệ:Otto Volgenant, Lawyers for Lawyers
Otto.Volgenant@kvdl.nl, tel +31205506637
Nguồn: National Endowment for Democracy
- See more at: http://vietnamhumanrightsdefenders.net/2013/06/18/12-ngo-thuc-giuc-ngoai-truong-kerry-neu-truong-hop-le-quoc-quan/#sthash.cOET84Rx.dpuf
Mặc Lâm, biên tập viên RFA
2013-06-18
2013-06-18
Nữ nghệ sĩ Kim Chi, người nổi tiếng vì từ chối nhận bằng khen của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng vừa được đề cử dẫn đầu một phái đoàn văn nghệ sĩ đi thăm các tù nhân tại bốn tại giam nổi tiếng. Tuy nhiên bà không đuợc phép thăm những người tù chính trị kể cả TS luật Cù huy Hà Vũ tại trại giam số 5 Thanh Hóa. Mặc Lâm phỏng vấn bà để có thêm chi tiết về sự việc này.
Mặc Lâm: Thưa chị, chúng tôi được tin chị vừa hướng dẫn một phái đoàn văn nghệ sĩ đi thăm một số trại giam để lấy tư liệu sáng tác, xin chị cho biết cụ thể tin này như thế nào?
Nghệ sĩ Kim Chi: Tôi là một trong số mười người được phân công và nhận nhiệm vụ trưởng đoàn đưa anh em kịch tác gia của Hội nghệ sĩ sân khấu đi bốn trại giam. Từ trại giam số 5 ở Thanh Hóa, lên Đak Trung của Dak Lak, An Phước của Bình Duơng và trại Thủ Đức của tỉnh Bình Thuận. Tuy là một chuyến đi công tác nhưng bản thân tôi cũng muốn tìm hiểu sự thật xem các trại giam nó như thế nào. Như bạn đã biết tôi có rất nhiều nỗi buồn vì những cái chung hiện nay. Nhiều cái làm mình buồn lắm và bạn đã biết sự phản ứng của tôi rồi. Tôi muốn đi để xem xét lại tất cả từ dưới lên trên để mình thấy sự thật xem nó như thế nào.
Mặc Lâm: Chị đã từng từ chối treo bằng khen của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng trong nhà nhưng bây giờ lại hướng dẫn một phái đoàn chính thức của nhà nước, không biết quyết định này có gây khó khăn cho chị hay không?
Nghệ sĩ Kim Chi: Lúc đầu tôi từ chối với lý do tôi e rằng với những gì tôi đã làm thì nếu nhận nhiệm vụ một trưởng đoàn sẽ gây khó khăn cho đồng nghiệp. Họ đã không ưa tôi thì sẽ ảnh hưởng đến chuyến đi. Tôi từ chối quyết liệt lắm nhưng mà mọi người trong Câu lạc bộ Sân khấu bảo, không, chị cứ đi rồi sẽ thấy không phải như suy nghĩ của chị, như người ta định kiến đâu, mà chị đi thì sẽ được sự ủng hộ của mọi người. Thì thôi, cái việc mình được phân thì mình đi. Lý do là như vậy.
Tù chính trị không được thăm
Mặc Lâm: Theo như chị trình bày thì một trong bốn trại giam chị tới có trại giam số 5 Thanh Hóa, nơi đang giam giữ TS luật Cù Huy Hà Vũ. Chị và phái đoàn có gặp mặt ông Hà Vũ hay không?Nghệ sĩ Kim Chi: Chúng tôi biết là Cù Huy Hà Vũ ở đấy và bản thân tôi rất có thiện cảm với Cù Huy Hà Vũ. Tôi rất muốn được gặp riêng để mà thăm Cù Huy Hà Vũ nhưng anh em giám thị nói rằng đây là một phạm nhân mà bọn em không được phép cho bất cứ ai vào thăm trừ khi có những đoàn quốc tế hay gia đình vợ con. Thế nên tôi nghĩ rằng anh em người ta ngại không muốn cho mình như thế vì vậy mình chỉ xin phép gặp những phạm nhân hình sự có thời hạn án lâu dài, những người cướp của giết người hay ma túy…mình chỉ được tiếp xúc với những người này mà thôi.
Cù Huy Hà Vũ thì thực lòng mình rất muốn gặp. Lúc đó thì Cù Huy Hà Vũ chưa tuyệt thực vì bọn này tới trại giam vào tháng Năm, cũng rất mong gặp Cù huy Hà Vũ nên ướm thử thì thấy anh em nói là khó khăn lắm và họ không được phép.
Mình nghĩ nếu đặt ra khó khăn thì bọn mình không có tư cách chính thức nào theo như quy định thành ra mình không dám buộc anh em. Ngay từ đầu vợ chồng mình tự hỏi sao người ta lại bỏ tù một người như thế này, rất là vô lý và mình không ủng hộ chuyện đó.
Mặc Lâm: Ngoại trừ trường hợp của ông Hà Vũ còn lại những tù nhân chính trị khác thì sao thưa chị?
Nghệ sĩ Kim Chi: Không, không … không được. Mình không được gặp mà chỉ được gặp những tội phạm hình sự, mỗi trại gặp khoảng 5-7 người để tìm hiểu đời sống của anh em trong trại giam. Thực ra mà nói trước đây khi mà mình đọc báo, tiếp xúc rồi bản thân mình gặp nữa thì mình rất bức xúc khi thấy công an giao thông nhiều khi phạt vô lý, tống tiền này kia hay là công an kinh tế…phải nói là mình bức xúc mà còn đau đớn nữa và rất định kiến. Nhưng khi đến đây phải nói thật là mình thấy những người trông nom người tù thì mình thấy rất thông cảm cho họ. Họ rất khổ, chỉ cần một phạm nhân trốn trại họ phải tìm trở lại thì rất vất vả cho nên mình hiểu được rằng vấn đề là khi luật pháp đã xử xong thì nhiệm vụ của người ta là chỉ trông giữ mà thôi chứ không có quyền gì ghê gớm, thành ra trong lòng mình cũng dịu đi.
Mặc Lâm: Xin được phép hỏi chị câu cuối: chị có cảm thấy mâu thuẫn hay sợ dư luận cho rằng chị đã không giữ được tính cách của mình khi chấp nhận làm trưởng đoàn đi thăm các trại giam như thế này hay không?
Nghệ sĩ Kim Chi: Tôi lại không sợ điều gì cả! Trước sau gì tôi vẫn nói rằng những quan tham nhũng cần phải vạch ra, tôi không sợ ảnh hưởng gì cả. Tôi muốn cuộc sống này phải thay đổi thật sự. Cái ác phải không còn chỗ đứng nữa để cho cuộc sống nó tốt đẹp.
Trước sau gì thì tôi vẫn giữ một thái độ như thế thôi. Tôi không ngại nếu mọi người bảo rằng tại sao bà Kim Chi tuyên bố như vậy mà bây giờ bả như thế này thế kia. Trước sau gì tôi cũng xác định rằng mình đấu tranh cho tự do dân chủ, cho cuộc sống tốt đẹp. Làm cái gì thì cũng phải mở to hai con mắt và dỏng hai tai mà nghe mà khảo sát. Quan điểm của tôi là như vậy
Mặc Lâm: Xin cảm ơn Nghệ sĩ Kim Chi.
Bản dịch của Hành Nhân (Defend the Defenders)
Kính gửi:Ngài John Kerry
Ngoại trưởng Hoa Kỳ
2201 C St NW Ste 7276
Washington DC 20520S
17/06/2013
V/v: Ông Lê Quốc Quân và Chính phủ Việt Nam
Kính thưa Ngài Kerry!
Những tổ chức ký tên dưới đây trân trọng
đề nghị Ngài nêu vấn đề với chính phủ Việt Nam về việc bắt giam phi
pháp Lê Quốc Quân, một luật sư, blogger và là nhà bảo vệ nhân quyền
người Việt Nam nổi bật.
Chúng tôi biết Ngài sẽ tham dự Hội nghị
ASEAN vào cuối tháng này, và chúng tôi chân thành hi vọng rằng cơ hội
này sẽ là dịp để Ngài thảo luận vấn đề này với những đại diện của chính
phủ Việt Nam.
Như Ngài hẳn đã biết, ông Quân hiện đang
bị giam giữ tuỳ tiện do thực hiện quyền tự do ngôn luận, quyền tự do
lập hội và hội họp ôn hòa, cũng như những hoạt động đấu tranh cho nhân
quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư có trình độ và
là một blogger năng động. Trên trang blog phổ biến của mình, ông phơi
bày những vụ vi phạm nhân quyền thường bị các phương tiện truyền thông
nhà nước Việt Nam phớt lờ. Trước khi bị tước quyền luật sư vào năm 2007,
ông Quân đã bảo vệ những vụ án nhân quyền tại tòa. Khi trở về từ Hoa
Kỳ, ông bị bắt vào năm 2007 và bị giam giữ trong 100 ngày. Tháng 4/2011,
ông lại bị bắt và cuối cùng được phóng thích mà không bị truy tố. Tháng
8/2012, ông Quân bị thương tích nặng trong một vụ tấn công bạo lực bởi
những người mà ông tin là an ninh chìm. Ngày 27/12/2012, ông Quân bị bắt
giữ và bị buộc tội vì những gì mà ông tin là sự vu cáo về hành vi “trốn
thuế”. Ông bị biệt giam trong hai tháng đầu và hiện vẫn đang bị giam
giữ. Phiên tòa xét xử ông sẽ diễn ra vào ngày 9/7/2013.
Thông tin chi tiết hơn về ông Quân và sự
can thiệp phi pháp vào quyền con người của ông được trình bày trong Thư
Cáo Buộc kèm theo, như mới đây các tổ chức đồng ký tên đã gửi tới Báo
cáo viên Đặc biệt của Liên Hợp Quốc. Ông Quân là người nằm trong danh
sách Tù nhân Lương tâm của Liên minh Châu Âu.
Sự chú ý của cộng đồng quốc tế đóng vai
trò then chốt đối với ông Quân. Chúng tôi thực sự hi vọng Ngài sẽ nắm
bắt cơ hội này để yêu cầu chính quyền Việt Nam phóng thích ông. Hi vọng
ông sẽ thoát khỏi tình trạng bị giam cầm hiện nay.
Xin vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu Ngài có bất kỳ thắc mắc hay cần bất kỳ thông tin bổ sung nào.
Kính thư!Người liên hệ đại diện cho tổ chức Lawyers for Lawyers Otto Volgenant Otto.Volgenant@kvdl.nl, telephone: +31205506637 Haarlemmerweg 333, 1051 LH Amsterdam, the Netherlands Article 19 Agnes Callamard Executive Director info@article19.org Electronic Frontier Foundation (EFF) Eva Galperin Senior Policy Analyst eva@eff.org English PEN Jo Glanville Director jo@englishpen.org Freedom House Sue Gunawardena-Vaughn Director – Southeast Asia vaughn@freedomhouse.org Frontline Defenders Mary Lawlor Executive Director mary@frontlinedefenders.org Lawyers for Lawyers (L4L) Adrie van de Streek Executive Director info@lawyersforlawyers.nl Lawyers’ Rights Watch Canada Gail Davidson Executive Director lrwc@portal.ca Media Defence – Southeast Asia HR Dipendra Director dipendra3000@gmail.com Media Legal Defence Initiative (MLDI) Nani Jansen Senior Legal Counsel nani.jansen@mediadefence.org National Endowment for Democracy (NED) Sally Blair Senior Director, Fellowships Program sallyb@ned.org Reporters Without Borders Benjamin Ismail Head Asia-Pacific Desk asia@rsf.org World Movement for Democracy Art Kaufman Senior Director artk@ned.org
***
THÔNG CÁO BÁO CHÍ
17/06/2013
17/06/2013
Một
liên minh gồm nhiều tổ chức phi chính phủ lên tiếng yêu cầu Ngoại
trưởng Hoa Kỳ John Kerry hành động để phóng thích nhà bảo vệ nhân quyền
Việt Nam Lê Quốc Quân.
Ông Quân hiện đang bị giam giữ tuỳ tiện
do thực hiện quyền tự do ngôn luận, quyền tự do lập hội và hội họp ôn
hòa, cũng như những hoạt động đấu tranh cho nhân quyền của ông.
Ông Quân là một luật sư có trình độ và
là một blogger năng động. Trên trang blog nổi tiếng của mình, ông phơi
bày những vụ vi phạm nhân quyền thường bị các phương tiện truyền thông
nhà nước Việt Nam phớt lờ. Trước khi bị tước quyền luật sư vào năm 2007,
ông Quân đã bảo vệ những vụ án nhân quyền tại tòa. Ngay sau khi trở về
từ Hoa Kỳ, ông bị bắt vào năm 2007 và bị giam giữ trong 100 ngày. Tháng
4/2011, ông lại bị bắt và cuối cùng được phóng thích mà không bị truy
tố. Tháng 8/2012, ông Quân bị thương tích nặng trong một vụ tấn công bạo
lực bởi những người mà ông tin là an ninh chìm. Ngày 27/12/2012, ông
Quân bị bắt giữ và bị buộc tội vì những gì mà ông tin là sự vu cáo về
hành vi “trốn thuế”. Ông bị biệt giam trong hai tháng đầu và hiện vẫn
đang bị giam giữ. Phiên tòa xét xử ông sẽ diễn ra vào ngày 9/7/2013.
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry sẽ tham dự
hội nghị ASEAN cuối tháng này. Với bức thư đề ngày 17/06/2013, các tổ
chức đồng ký kết đã yêu cầu ông nắm bắt cơ hội để yêu cầu Chính phủ Việt
Nam phóng thích ông Quân.
Thông tin chi tiết về ông Quân và sự can
thiệp bất hợp pháp vào các quyền con người của ông được trình bày trong
Thư Cáo Buộc mới được gửi đến cho các Báo cáo viên Đặc biệt của Liên
Hiệp
Quốc: http://www.advocatenvooradvocaten.nl/wp-content/uploads/Le-Quoc-Quan-Letter-of-allegation-FINAL.pdf
CÁC TỔ CHỨC KÝ TÊN
Article 19, Electronic Frontier
Foundation (EFF), English PEN, Freedom House, Frontline Defenders,
Lawyers for Lawyers (L4L), Lawyers’ Rights Watch Canada, Media Defence
South East Asia, Media Legal Defence Initiative (MLDI), National
Endowment for Democracy (NED), Reporters Without Borders, World Movement
for Democracy
Để biết thêm thông tin, xin liên hệ:Otto Volgenant, Lawyers for Lawyers
Otto.Volgenant@kvdl.nl, tel +31205506637
Nguồn: National Endowment for Democracy
- See more at: http://vietnamhumanrightsdefenders.net/2013/06/18/12-ngo-thuc-giuc-ngoai-truong-kerry-neu-truong-hop-le-quoc-quan/#sthash.cOET84Rx.dpuf
Copy từ: RFA
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét