Bài phát biểu của Netizen Huỳnh Ngọc Chênh trong buổi trao giải Công Dân Mạng 2013 tại Paris.
Netizen Huỳnh Ngọc Chênh và bà Lucie Morillon, giám đốc truyền thông RSF.
Thưa toàn thể Qúy Vị.
Tôi thật sự bất ngờ khi có mặt tại buổi
lễ hết sức trân trọng nầy. Vì ở đất nước tôi nhiều quyền tự do được hiến
pháp công nhận nhưng vẫn bị nhà cầm quyền tìm cách nầy cách khác hạn
chế. Trong vòng 2 năm trở lại đây có khá nhiều blogger không được phép
đi ra nước ngoài để du lịch, để chữa bệnh, để dự hội thảo, hoặc để nhận
các giải thưởng quốc tế như tôi mà không có lý do . Đó là các blogger Đào Hiếu, Người Buôn Gió, Nguyễn Hoàng Vi, JB Nguyễn Hữu Vinh, Huỳnh Trọng Hiếu, Uyên Vũ, Lê Quốc Quân…
Do vậy sự có mặt của tôi ở đây là một bất
ngờ. Có thể là do uy tín của Tổ chức Phóng viên không biên giới RSF
cũng như của tập đoàn Google, là hai tổ chức đã sáng lập và bảo trợ cho
giải thưởng cao quý nầy. Và cũng có thể là do những cuộc vận động đấu
tranh cho nhân quyền, cho dân chủ ở nước tôi đang diễn ra khá sôi động
thông qua việc góp ý sửa đổi hiến pháp đã có những tác dụng nhất định
lên giới cầm quyền.
Xin nói thêm về cuộc vận động đấu tranh
cho nhân quyền và dân chủ đang diễn ra khá mạnh mẽ ở đất nước tôi. Cách
đây ba năm, khi blogger, luật sư Cù Huy Hà Vũ qua các
bài viết đề nghị đa đảng để dân chủ hóa, liền bị kết án 7 năm tù, thì
nay, khi tôi có mặt ở đây, bên nước tôi đã có nhiều tổ chức với tổng số
gần 20 ngàn người ký tên vào các bản kiến nghị yêu cầu xóa bỏ điều bốn
trong hiến pháp và yêu cầu đa đảng mà không phải e dè sợ hãi.
Điều gì đã làm nên sự kỳ diệu nầy. Ấy là
mạng internet. Mạng internet đã giúp người dân chúng tôi nói lên tiếng
nói và nguyện vọng đích thực của họ trong hoàn cảnh tự do ngôn luận bị
bóp nghẹt.
Như quý vị đã biết ở đất nước tôi không
hề có báo tư nhân, chỉ có cơ quan của nhà nước hoặc của đảng cầm quyền
mới được ra báo và lập đài phát thanh – truyền hình. Do vậy 700 cơ quan
báo đài đều nằm dưới quyền kiểm soát của những đảng viên CS tin cậy.
Thông tin đăng tải trên các cơ quan báo đài ấy đi theo định hướng của
đảng cầm quyền. Tiếng nói và nguyện vọng của nhiều người dân vì thế mà
không có nơi để xuất hiện.
May thay mạng internet xuất hiện và các
blogger ra đời. Ban đầu các blogger tiên phong tuy còn rất ít ỏi nhưng
họ là những mũi kim nhọn đâm những lỗ thủng đầu tiên vào bức màng bưng
bít thông tin ở đất nước tôi. Và nhiều người trong số họ phải trả giá
cho sự dũng cảm ấy, họ đã và đang bị ngồi trong nhà tù, trong trại cải
tạo, bị quản thúc và thậm chí bị cưỡng bức vào nhà thương điên nữa. Đó
là các blogger và các nhà đấu tranh dân chủ ôn hòa: Thích Quảng
Độ, Nguyễn Văn Lý, Nguyễn Đan Quế, Phạm Bá Hải, Nguyễn Văn Đài, Hà sỹ
Phu, Bùi Minh Quốc, Tiêu Dao Bảo cự, Cù Huy Hà Vũ, Đỗ thị Minh Hạnh,
Bùi thị Minh Hằng, Phạm Thanh Nghiên, Tạ Phong Tần, Điếu cày Nguyễn Văn
Hải, Phan Thanh Hải, Phạm Minh Hoàng, Lê Công Định, Trần Huỳnh Duy Thức,
Nguyễn Tiến Trung, Lê Thăng Long, Trần Anh Kim, Nhạc sỹ Việt Khang,
Trần Vũ Anh Bình, Lê Anh Hùng,…. Và lớp trẻ sau nầy như Nguyễn Phương Uyên, Paul Lê sơn và nhóm thanh niên công giáo ở Vinh…
Những hy sinh ấy đã không uổng công. Ngày
nay những blogger và những người đấu tranh cho dân chủ đã phát triển
lên thành một lực lượng lớn mạnh và rộng khắp mà nhà cầm quyền không thể
nào ngăn cản nổi. Hai vạn chữ ký và sẽ còn nhiều hơn nữa đòi xóa bỏ
điều bốn đã nói lên điều đó. Hàng trăm trang blog cổ xúy cho đổi mới, cổ
xúy tự do ngôn luận, cổ xúy dân chủ thu hút lượng người đọc khổng lồ và
kết nối với nhau thành một hệ thống báo chí mà chúng tôi gọi là báo lề
dân, tồn tại lớn mạnh song song bên cạnh hệ thống báo chí do nhà nước
kiểm soát được gọi là báo lề đảng.
Trong cái nền vững vàng ấy tôi được phát
triển lên. Những lá phiếu từ khắp nơi trên thế giới bầu cho tôi để tôi
trở thành công dân mạng chính là những lá phiếu dành cho phong trào đấu
tranh cho quyền công dân trong đó có quyền tự do ngôn luận đang lớn mạnh
lên hàng ngày trên đất nước chúng tôi.
Xin dành vinh quang nầy cho những người
đi tiên phong đã và đang bị trả giá trong nhà tù và cho tất cả những
người bạn đồng hành của tôi đã giúp đỡ và tạo đà cho tôi.
- Để nhận được giải thưởng cao
quý nầy, tôi đã nhận được sự ủng hộ của các blogger, các bạn trẻ yêu
nước tại VN cũng như các bạn khác tại hải ngoại. Những lá phiếu các bạn
dành cho tôi chính là những lá phiếu góp phần động viên một phong trào
đang vươn lên lớn mạnh ở VN, phong trào của những người viết báo tự do,
những người sẵn sàng đối đầu với những khó khăn để đấu tranh cho quyền
tự do ngôn luận chính đáng. Cám ơn các cơ quan truyền thông như VOA,
BBC, RFI, RFA, SBTN…đã tích cực đưa tin và viết bài về tôi cũng như về
sự kiện bầu chọn công dân mạng, nhờ vậy mà giải thưởng lần nầy đã gây ra
tiếng vang rộng lớn tạo ra nguồn động viên to lớn cho phong trào đấu
tranh cho sự tiến bộ ở trong nước tôi.
- Riêng với cá nhân tôi, từ khi
nhận được giải thưởng cao quý nầy tôi đã cảm nhận được sự tin yêu của
bạn đọc khắp nơi dành cho blog huỳnh ngọc chênh của tôi. Sau khi được
tin tôi trúng giải thưởng netizen, số lượt người vào đọc hàng ngày tăng
từ 15 ngàn lên 20, có khi 25 ngàn lượt .
- Cám ơn tập đoàn Google, tập
đoàn về mạng to lớn, phủ khắp toan cầu, là kho tri thức khổng lồ mà
những người viết báo chúng tôi luôn cần đến. Thật xứng đáng khi Google
đã kết hợp với RSF tổ chức ra giải thưởng cao quý nầy để hàng năm trao
cho những người hoạt động vì sự tự do báo chí trên toàn cầu thông qua hệ
thống mạng internet.
- Xin chân thành cám ơn tổ chức
RSF, đã có mạng lưới rộng lớn trên toàn thế giới, là chỗ dựa quan trọng
cho những người cầm bút tự do, nhất là những nhà báo trong những đất
nước bị bóp nghẹt tự do ngôn luận. Giải RSF là nguồn động viên to lớn
cho những blogger ấy.
- Cám ơn bà bộ trưởng truyền thông Pháp Fleur Pellerin
người đại diện cho chính quyền Pháp có mặt tại buồi lễ nầy. Sự có mặt
của bà là một vinh dự rất lớn cho buổi lễ. Chúc bà sức khỏe. Chúc nước
Pháp mãi mãi là ngọn cờ đi đầu trong việc đấu tranh cho quyền của con
người.
Paris, 12/3/2013
Huỳnh Ngọc Chênh (Defend the Defenders)
***
Netizen Huynh Ngoc Chenh’s Remarks to the RSF’s award ceremony on Mar 12, 2013
Translated by Me Nam (Defend the Defenders)
Ladies and gentlemen,
It is a surprise and a pleasure to be
here at this honorable ceremony today, just because, in my country, many
rights are recognized under the constitution but the authorities have
restricted them by all means. Over the past two years, many bloggers
have not allowed to travel abroad for tourism, health cares, conferences
or receiving the international prizes, like myself, without any proper
reason. They are blogger Dao Hieu, Nguoi Buon Gio, Nguyen Hoang Vi, JB
Nguyen Huu Vinh, Huynh Trong Hieu, Uyen Vu, Le Quoc Quan…
Therefore it is a big surprise for me to
be here. Perhaps, its reason may be the prestige of RSF and Google Inc.
who are the founder and the sponsor of this worthy award. And also it
may be the lively outcome of campaigns for human rights and democracy in
my country as the result of petitioning amendments of the constitution,
which has had a certain effect on the authorities.
By the way, I would like to say more
about the campaign for democracy and human rights which has been
happening actively in my country. Three years ago, blogger and lawyer Cu
Huy Ha Vu wrote articles to call for a multi-party system to
democratize, he soon was sentenced up to 7 years in prison. Nowadays, I
am here to witness a number of organizations with nearly twenty
thousands of signatories in the petition calling for abolishing Article 4
of the constitution and pluralism, multi-party system without such
fear.
What has made this magic thing? it is the
internet. Internet network helps our people raising our concerns and
real aspiration in the circumstance of freedom of expression is stifled.
As you know, there is non-existence of
private press, only the organs of the state or of the party who can make
publications and establish radio or television stations. So 700 media
agencies are under the control of reliable Communists. The information
on such media reflects the guideline of the ruling party. The voice and
aspiration of people have no place to express. Fortunately, internet is
born.
There are only a few bloggers at first,
but they are the sharp needles to pierce the curtain of information
suppression in Vietnam. Many people among them had paid a price for such
bravery. They have been behind the bars, in re-education camps, under
administrative probation or even forced to the mental centers. They are
Thích Quảng Độ, Nguyễn Văn Lý, Nguyễn Đan Quế, Phạm Bá Hải, Nguyễn Văn
Đài, Hà sỹ Phu, Bùi Minh Quốc, Tiêu Dao Bảo Cự, Cù huy Hà Vũ, Đỗ thị
Minh Hạnh, Bùi thị Minh Hằng, Phạm Thanh Nghiên, Tạ Phong Tần, Điếu cày
Nguyễn Văn Hải, Phan Thanh Hải, Phạm Minh Hoàng, Lê Công Định, Trần
Huỳnh Duy Thức, Nguyễn Tiến Trung, Lê Thăng Long, Trần Anh Kim, Nhạc sỹ
Việt Khang, Trần Vũ Anh Bình, Lê Anh Hùng…
Their sacrifice is not a waste of effort. At the present, bloggers and pro-democracy activists
have developed to a strong force
nationwide that the authorities can no longer hold back. It is evident
that there is twenty thousands of signatories to call for elimination of
the said Article 4. Hundreds of websites, blogs are promoting reform,
freedom of expression, democracy, which have been attracting an
uncountable number of readers, linking to form a media network called as
the people-oriented newspapers (bao le dan), which co-exists parallelly
with the state-run media called the party-oriented newspapers (bao le
dang).
In that concrete sphere I am given
strength. The votes from around the world that you cast for me are the
votes for the movement of struggle for civil rights, including freedom
of expression that is increasingly developing.
Please offer this honor to the pioneers
who have been paying their price in prisons and to all my colleagues who
have helped and supported me.
In order to win over this worthy prize, I
have received the support of bloggers, patriotic youths in Vietnam and
overseas. The votes you cast for me are the votes contributed to
encourage for a growing movement – a movement of independent
journalists, who are ready to confront with difficulties to gain the
justified right to freedom of expression. Thanks to communication media
such as VOA, BBC, RFA, FRI, SBTN, etc. They have actively made media
attention about me and voting for Netizen. It triggered an good effect
on the movement to progress in my country.
Personally when receiving the honorable
award, I have felt the love and the trust that readers placed on my
blog. The daily total number of readers increased from fifteen thousands
to twenty even twenty five thousands.
Thanks to Google Inc. who owns a huge
networks around the world. Google now is a great stock of knowledge
that news providers like us always need when typing on the keyboard to
write articles. It deserves to Google together with RSF organizing the
annual award for those who operates online journalism.
Sincere thanks to RSF, who has a vast
network all over the world, is a very important base for free bloggers
like us to more easily cope with numerous dangers. The RSF’s Netizen
award is a great encouragement for bloggers in countries with limited
freedom of speech as our country.
Deep thanks to FRANCE’S digital economy minister Fleur Pellerin, the
representative of French government is present here at this award
ceremony. Your presence is an honor to the ceremony. I wish you good
health! Wish France always being a leading flag in struggle for human
rights!
Paris, Mar 12, 2013 – Huynh Ngoc Chenh.
Copy từ: Vietnamhumanrightsdefenders
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét